Showing posts with label public relations. Show all posts
Showing posts with label public relations. Show all posts

Tuesday, February 24, 2009

New Gig, Old Books

So what's a fellow to do on Day One of his work in the Gig Economy? Unpack reference books from the old gig.
That work, which I did first thing yesterday morning, may be akin to a soldier checking, oiling and testing his weapon. I felt a granite sureness in pulling out Webster's Unabridged, The Chicago Manual of Style, Follett, Fowler, Strunk and White and the AP Stylebook. Weapons and ammo. Check. Ready to go to battle.
I mentioned this in a Tweet and got an interesting response from an old colleague, an award-winning wordsmith in his publishing days.
Strunk and White? Are you kidding? The days of having 30 minute arguments of serial commas and whether one means anticipation or simple expectation are days of yore, old friend.
I understand where he's coming from, in an era of 140-word Tweets and IM slang that's, OMG, 2die4.But sunshine peeks through the clouds. His response coincided with a request from a colleague at Blanc & Otus. A client wanted to resolve an internal discussion about how to handle compound modifiers. He was wondering whether their copy was too hyphen-happy.
There, in the pages of those great language books, was the guidance we so often have trouble finding these days: Use the hyphen to avoid confusion. "Small-business owners" means something different than "small business owners."
So people still care. Are these people graying around the temples, raised at a time when we read books not screens, tapped typewriters not keyboards? Perhaps. But at the agency I got urgent questions from twenty-somethings (note the hyphen) about serial commas, about punctuation, about style. It matters.
People, like nature, abhor a vacuum.While the language evolves as it should, business communications, done well, will always adhere to rules.

Friday, February 13, 2009

In writing, measure twice, cut once

PR industry consultant Sam Whitmore has been tracking editorial accuracy (as if he doesn't have enough to do!). It falls loosely under the umbrella that smaller editorial staffs are doing more work and stress cracks are emerging. He used as an example an error in a Wall Street Journal story about an SAP product. His email blast today contained the following:
It turns out that the WSJ no longer has a copy desk per se. Senior editors still read and edit stories, but recent layoffs have decimated the layer of fit-and-finish wordsmiths -- copy editors and slot readers -- that reinforced the WSJ's hard-earned reputation for excellence. Also, WSJ production systems don't make it easy for reporters see a headline before it runs. This creates risk when stories are technical, like the SAP piece.
This anecdote illuminates a ignored problem within digital publishing: When a piece of content is published, regardless of when it's corrected, the original incorrect version not only can get into millions of hands quickly but can also exist in certain forms even after the correction.
The moral to the story? Similar to a carpenter (who should measure twice, cut once): edit many, publish once.


Friday, March 7, 2008

It's personal...or not

Screw up your pronouns, and you can look naked as a writer:

“Today’s savvy marketers are quickly realizing that viewing the customer as merely a target is a critical mistake. In fact, referring to the people that consume their products as anything other than people, is a mistake.”

And writing about people with a pronoun other than “who” is a mistake as well.

Onward... into new-word hell:

Onboarding: "...in the case of onboarding (adding a new hire)."

In some organizations, I hear this process can be as painful as waterboarding.

Trialing: "Advertisers have been willing to trial these products." It's trial to come across these constructions, but it's what I get paid the big bucks for!

Monday, February 25, 2008

An abundance of fodder


Andy Kessler, who wrote "How We Got Here," is one of my favorite business columnists. I catch him in The Wall Street Journal whenever he makes it onto the op-ed page. Today, he has a column titled "Internet Wrecking Ball," about the so-called "net-neutrality" issue.
I call out a couple of minor boo-boos (not to pick on Kessler but because I've got to post an item, and a bird in the hand is twittering at me):

"I personally would climb telephone poles on my street..." If you're doing the climbing, Andy, you can't outsource it. It's going to be personal.

"Yes, despite an overabundance..." (Part of the definition of the word abundance is "oversufficient quantity or supply," so overabundance is overly oversufficient and going over-over the top. But aha! you say, as if you've lured me into a rusty bear trap that has snapped violently around my ankle: Why, then, is the word overabundance in the dictionary? Because smart people who write dictionaries sometimes screw up.
Can you use overabundance? Sure. You can use colloquialisms too. But my point is: edit paranoid. The more critically you look at every word, the more you will whittle your copy into cogent prose and communicate clearer thought.

Thursday, February 21, 2008

From where I sit...



Before satellites and infrared technologies, sight was a major advantage in hunting, military campaigns and pioneering, to name a few.
I came across the construction today: "From my vantage point, it appears...."
Since vantage means "a position, condition or place affording...a commanding view," vantage point is redundant.

As is...
"Entirely new." That came from the same contributed piece I reviewed.

In an analyst report, I encountered this sentence:
"Having generated clear success on the public Internet, the question becomes whether or not these tools add business value."
Aside from the "public Internet" (because I have yet to come across the private Internet), the construction, while common, is nevertheless weird. It should be "xxx the question is 'do these tools add business value.?'"
Or...
"xxxthe issue becomes whether these tools add business value." (whether or not is just lazy grammar).

Tuesday, February 19, 2008

Many, Multiple and Myriad


In writing, people tend to hunt for $10 words when the nickel version works. "Many" is just one of those words. Like an old sweater, reach for it when you need it. Often, in an attempt to sound more serious or professorial, people will use "multiple." It's fine, but I'm not crazy about it. It reminds me of math class.
Then there are times when writers drop back in the pocket, look down field and go for the long bomb: "Myriad."
It's a good word, although it can sound a little pompous, but, hey, sometimes it's good to thrown down like that. It's almost always misused in a sentence: "...the result of a myriad of factors."
That's essentially saying "it's the result of a lot of a lot factors."
Proper grammar, for instance as an adjective, would be "There are myriad reasons the Giants will lose 100 games this season, but we can start with the starting nine."

It's a noun and an adjective meaning a very great or indefinitely great number of things. It's from the Latin myria, meaning 10,000.

Onward...

A couple of recent updates to the AP Stylebook online:

Asian-American

A person of Asian birth or descent who lives in the U.S. When possible, refer to a person's country of origin. For example: Filipino-American or Indian-American. Follow the person's preference. See nationalities and race, and race entries.

heart attack, heart failure, cardiac arrest

A heart attack (myocardial infarction) occurs when one or more arteries supplying blood to the heart becomes blocked. Heart failure is a chronic condition that occurs when a weakened heart can no longer effectively pump blood. Cardiac arrest, or sudden cardiac arrest, occurs when the heart suddenly stops beating. It can be due to a heart attack, a heart rhythm problem, or as a result of electrocution or other trauma.

Tuesday, February 5, 2008

A (good) quote a day keeps the boredom away


One of the biggest challenges in journalism and PR is the quote. It's also the biggest lost opportunity.
In the wire-service business I was taught to quote someone only if I couldn't paraphrase the sentiment better. I was reminded that I was a writer, and that's what I got paid to do (I worked with a number of reporters over the years who used quotes liberally, and 99 percent of them aren't in the business anymore). A reporter or historian might have written "87 years ago," but Lincoln said "Four-score and seven," and they're four of the more memorable words in the English language.
In PR, quotes start out like crater-sized holes in a press release outline: "INSERT COMPANY/VENDOR/CUSTOMER QUOTE HERE." They go downhill from there. For many professionals, it's an afterthought. Almost without exception, press release quotes are dull and devoid of meaning.
Here's a winner from today's BusinessWire feed:

By implementing a standard way of managing the collaboration between technologies, EDRM has capitalized on the industrys readiness to work together and move the entire industry forward.


Replace "EDRM" with anything and it works in any industry. It's also meaningless. It's like saying people love warm sunny days.
Quotes, although tricky to write well, don't have to be this bad.
If you're in PR, use the quote to get your message across in a way that can't be paraphrased (journalists use canned quotes all the time, but they won't use crappy ones). You will get pushback from your client, but persevere because it will pay off. If you're a journalist, keep asking questions until you get a quote you can use.
A lot of this is writing 101, but it gets lost in the flood of information we all produce every day.

Onward...

Rob Cox, on BreakingViews.com, has a fine post today that imagines a note from Yahoo CEO Jerry Yang to Microsoft's Steve Ballmer, responding to MSFT's $44.6 billion offer to buy his company.

However fine the post, it contained a couple of teaching moments.
"...came as a complete surprise." While not a hard-core redundancy, this example illustrates how a little discipline can go a long way in writing. Surprise speaks for itself; unless there's a time element (latest surprise), why modify its degree? A surprise is a surprise is a surprise. The more we modify words that stand resolutely on their own, the more muddled our communication becomes.

"...articulating our admittedly complicated strategy." All "Jerry" has to write is the word "complicated," and he's admitting its complexity. This too can be a gray area, but it's better to put all adjectives and adverbs under the magnifying glass in the heat of the day. More often than not, you should end up searing them into oblivion.

Monday, February 4, 2008

The facts on de facto

I came across this line while editing today:
"To date, the current de facto standard is...."
This is a belt-and-suspenders approach to writing. "To date" and "current," especially when you're writing in the writing tense (and if you're not, you've got other problems) are redundant here. "Current" is "to date." I'd much prefer "The standard is..."
Now for "de facto" ... this gets interesting. The definition is "in fact, in reality." Using it as a modifier here is like adding a second set of suspenders with your belt. A standard is a fact in this case. Webster's Unabridged provides a fine illustration of how to use de facto:
"Although the school was said to be open to all qualified students, it still practiced de facto segregation."

Onward to online...

From BBC online: "A total of 24 states will hold nominating contests on Super Tuesday." Better: "Twenty-four states xxx" (Geez, from the Brits, the fathers of the mother tongue).

Jennifer Lehr's opening line on the Huffington Post: "I've been totally obsessed with the primaries."
If you've got an obsession, I can guarantee you it's total. Obsession. 1. The domination of one's thoughts or feelings by a persistent idea, image, desire, etc. From the Latin obsessio meaning blockade or siege.

Thursday, January 24, 2008

Frazier vs. Ali; Roe v. Wade

There's an inherent bias toward overwriting on so many levels. People who can't communicate overwrite because it sounds important. Freelancers can overwrite because they often get paid by the word. And in PR people can overwrite because the client wants to see production; production=words.
In reality, it takes more time, is worth more to the client and allows the agency higher billings if a piece is written tightly and crisply. Why? Because it takes more time and effort!

Onward...
Further vs. Farther
: Further is used with degree; farther with distance.
Comprise vs. Compose: Nine players comprise a baseball team; Major League Baseball is composed of team owners who have lost touch with reality.
Less vs. Fewer: Less bombast in discourse; fewer words in writing.

Tuesday, January 22, 2008

Fighting flab

What got me rolling here was a short presentation I gave the staff on flabby language. I'd considered offering one-hour tutorials and bringing in pizza, but time's money in our business. Plan B was to do a couple of minutes at each all-hands meeting.
Here are some offenders I called out:

"Have already partnered/worked/etc." If you're using the past tense, it's already happened (or, I should say, 'it's happened.')

"Existing customers." If you keep using that construction with more pedantic customers, they won't be customers for long. What about "future customers" you ask. Well, in some circles we call those "prospects."

"Proven track record." A record is a record is a record. It's inherently proven because it's a record. If you want to get extreme, kill "track."

"Offers the ability to achieve unrivaled reach..." As a rule, ability is abused as a word in the communications business. In fact it's almost never used to describe someone's talents, as it should be. In the case here, "can reach," "offers unrivaled reach" work just fine.
And the best for last: "Brands seamlessly woven into XYZ’s vault of rich media." Not quite sure what that means, but weaves don't have seams; stitched materials do. And weaving something into a vault is a helluva technological achievement that even our asonishing age hasn't accomplished.

Contributors


 

Copyright 2006| Blogger Templates by GeckoandFly modified and converted to Blogger Beta by Blogcrowds.
No part of the content or the blog may be reproduced without prior written permission.